Pequeños poemas en prosa

Le spleen de Paris, también conocido como Spleen de París o Petits Poèmes en prose, es una colección de 51 pequeños poemas escritos en Prosa poética por Charles Baudelaire. Las cincuenta y un partes que lo componen se redactaron entre 1855 ("el crepúsculo de la noche") y 1864. Una cuarentena de ellas apareció en distintos Diarios de su tiempo; el diez siguientes fueron póstumos entre 1867 y 1869, año que fue publicada posthumously, por su hermana y se relaciona con el movimiento literario modernista. Fue inspirado por Aloysius Bertrand.
El título Pequeños poemas en prosa a menudo va seguido de del subtítulo Spleen de París (que se acerca a títulos de dos partes de Las flores del mal: "Spleen e Ideal" y "Cuadros parisinos"). En efecto, en vida, Baudelaire mencionó esta expresión para designar su recopilación que completaba a medida que se inspiraba y con esta podía realizar publicaciones. Por otra parte, el 7 de febrero de 1864, el Diario "Le Figaro" publicó cuatro partes perteneciendo a los Pequeños poemas en prosa bajo el título "Spleen de París". Esto explica a la estrecha asociación de los dos títulos. Desde entonces, la recopilación lleva estos dos nombres.
La particularidad de esta obra reside en la ausencia de seguimiento entre las distintas partes. En consecuencia, pueden leerle aleatoriamente de las páginas. Se encontrará sin embargo una determinada recurrencia de los temas: visiones de París, el Spleen / la melancolía. De esta comprobación se deriva naturalmente la explicación del subtítulo.
Conviene señalar que la última parte es un poema esta realizada en verso, como para ilustrar el hecho de que Baudelaire supo siempre escribir en hacia y que sus poemas en prosa no fueron sinónimos de facilidad. Si se libera al autor de la dificultad de la rima, se siente en el deber a pesar de todo dar un ritmo, una estructura próxima a la poesía a su escritura, de temor de caer en el relato clásico. Como ejemplo, el XXXVIIe parte "los beneficios de la luna" (1863) proponen una simetría entre dos apartados: mismas frases, incluso estructura gramatical y continuidad en el segundo apartado de la idea del primero. Del mismo modo, el XLVIIIe parte "Anywhere out the World" (donde quiera fuera del mundo) (1867, póstuma) se construye principalmente en torno a cuatro semi-anáforas, cuatro pequeñas frases basadas en la misma idea y las mismas palabras que se intercalan entre los apartados principales.


Contenido:
El Extranjero
La Desesperación vieja
El Confitero del artista
La agradable
Habitación doble
Cada uno su quimera
el Loco y el Venus
El Perro y el frasco
El Mal Vidriero
a una hora de la mañana
La Mujer salvaje y la pequeña-principal
Muchedumbres
Las Viudas
el Viejo Saltimbanqui
La Tarta
El Reloj
Un Hemisferio en una cabellera
La invitación al viaje
El Juguete Pobre
De las Subvenciones de las hadas
Las Tentaciones o Eros, Plutus y la Gloria
El Crepúsculo de la noche
La Soledad
Los Proyectos
La Bonita Dorothée
Los ojos de los pobres
Una muerte heroica
La Moneda Falsa
El Jugador generoso
La Cuerda
Las Vocaciones
El Thyrse
Enivrez
Ya!
¿Las Ventanas?
El Deseo de pintar
Los Beneficios de la luna
¿Cual es la verdadera?
Un caballo de raza
El Espejo
PORT
Retratos de maestras
El Galante Tirador
La Sopa